Вы смотрите:

Шрек 2 / Shrek 2

К сожалению, это видео доступно только зарегистрированным пользователям

Уже зарегистрированы? Авторизация

Шрек 2 / Shrek 2
373  

 

Шрек 2

Рейтинг
7.4 7.67.2
Название
Shrek 2
Год
2004
Жанры
мультфильм, семейный, приключения, мелодрама, комедия, фэнтези
Страна
США
Режиссёр
Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон
Сценарий
Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Дж. Дэвид Стем
Актёры
Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джули Эндрюс, Антонио Бандерас, Джон Клиз, Руперт Эверетт, Дженнифер Сондерс, Арон Уорнер, Келли Эсбёри
Время
Премьера
15 мая 2004 в мире
19 августа 2004 в России
DVD
11 ноября 2004
Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родителей Фионы с приглашением на ужин. Однако те не подозревают, что их дочь тоже стала огром! Вместе с Осликом счастливая пара отправляется в путешествие, полное неожиданностей, и попадает в круговорот событий, во время которых приобретает множество друзей…

Дополнительно:

  • В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
  • В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
  • Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
  • Имя гигантского пряника «Монго» это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
  • В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это - ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Дж. Симпсона в 1994 году.
  • Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
  • Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии с кастильским акцентом.
  • В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
  • В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
  • Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
  • В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
  • Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
  • Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
  • Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
  • Лицо Шрека содержит 218 мышц.
  • «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
  • Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
  • Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
  • В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
  • В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
  • Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
  • Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
  • Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
  • Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
  • Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
  • Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
  • В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
  • Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.
  • Большинство картин в замке портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.
  • Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
  • В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них: Капитан Крюк играет на пианино в таверне. В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland». На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991). В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы. Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца. Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
  • Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
  • Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
  • В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы: «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами. «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись. «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
  • Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
  • В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
  • Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
  • Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
  • «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
  • В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это ссылка на «Чужого» (1979).
  • Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
  • «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
  • Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
  • «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
  • Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.
  • Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
  • Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
  • Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
  • В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
  • В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
  • В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
  • В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
  • В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
  • Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
  • В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний: Burger Prince Burger King Olde Knavery Old Navy Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд Saxon Fifth Avenue Saks Fifth Avenue Romeo Drive Rodeo Drive Versarchery Versace Gap Queen Gap Kids Farbucks Coffee Starbucks Friar’s Fat Boy Big Boy Tower of London Records Tower Records Baskin Robinhood Baskin Robins ice cream FFPS US Postal Barney’s Old York Barney’s New York
  • Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
  • Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
  • В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
  • В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
  • Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
  • Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N 9».
  • Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
  • Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».

Тэги: анимация, Шрек, Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон, Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джули Эндрюс, Антонио Бандерас, Джон Клиз, Руперт Эверетт, 2004г, семейный, приключения, комедия, фэнтези, США, 7.4hd, 7hd, 7.6kp, 7kp, 7.2imdb, 7imdb

Поделиться этим видео: